1. Wprowadzenie

Threeforce BV, która dziaÅ‚a pod nazwÄ… Last Mile Solutions (w dalszej części nazywana “LMS”), zobowiÄ…zuje siÄ™ do utrzymania najwyższych standardów w zakresie integralnoÅ›ci, przejrzystoÅ›ci i odpowiedzialnoÅ›ci w ramach rynku ruchomoÅ›ci elektrycznych. Niniejsza Polityka przeciwdziaÅ‚ania oszustwom i korupcji (zwana dalej “PolitykÄ…”) ustanawia zasadÄ™ tolerancji dla oszustw i korupcji we wszystkich dziaÅ‚aniach handlowych, ze szczególnym uwzglÄ™dnieniem ryzyka zwiÄ…zanego z usÅ‚ugami przesyÅ‚u energii elektrycznej, infrastrukturÄ… samochodowÄ… i zarzÄ…dzaniem użytkownikami. Niniejsza Polityka Antyfraudowa i Antykorupcyjna ma również na celu ustanowienie norm obowiÄ…zujÄ…cych w ramach sieci LMS i pomiÄ™dzy użytkownikami usÅ‚ug LMS, w celu unikniÄ™cia i zwalczania oszustw i korupcji w ramach rynku ruchomoÅ›ci elektrycznych.

Niniejsza polityka ma zastosowanie do wszystkich kontrahentów, konsultantów, dostawców, współpracowników (w tym spółek turystycznych), klientów, wÅ‚aÅ›cicieli i operatorów infrastruktury samochodowej w sieci LMS, a także dostawców usÅ‚ug w zakresie ruchu elektrycznego współpracujÄ…cych z LMS (zwanych łącznie “osobami współpracujÄ…cymi”).

 

2. Definicje

A efectos de la presente Política, las siguientes definiciones se han ajustado contexto del mercado de la movilidad eléctrica:

Oszustwo: każde zamierzone działanie lub zaniechanie mające na celu uzyskanie niesprawiedliwych lub niezgodnych z prawem korzyści w sektorze ruchu elektrycznego. Należą do nich m.in. manipulacje sesjami samochodowymi, nieuprawnione korzystanie z technologii RFID, zmiany stawek za punkty samochodowe oraz wysyłanie fałszywych próśb o zwrot.

W kontekście Dyrektywy w sprawie usług płatniczych 2015/2366 (PSD2, por sus siglas en inglés), rozróżnia się dwa rodzaje różnych kategorii oszukańczych transakcji:

Transakcje nieautoryzowane;

Transakcje, które wynikają z manipulacji pagadorem przez estafadora.

Corrupción: el abuso de poder otorgado en el mercado de la movilidad eléctrica para beneficio privado, incluyendo soborno relativo a los contratos de infraestructura de carga, uso indebido de tokens digitales y conspiración entre participantes del mercado.

Soborno: corrupción que implica ofrecer, dar, recibir o solicitar cualquier cosa de valor para influir de forma indebida en las decisiones comerciales relativas a la infraestructura de carga, colaboraciones o servicios de movilidad eléctrica.

Uso indebido: oszustwo polegające na niewłaściwym korzystaniu z produktów lub usług związanych z ruchem elektrycznym, takich jak punkty samochodowe lub sieci trakcyjne, które może spowodować straty finansowe bez bezpośredniego oszustwa.

Użycie bez autoryzacji odnosi się do każdego użycia tarcz RFID, tokenów, identyfikatorów użytkowników (UID) lub identyfikatorów umów w celu weryfikacji tożsamości, sesji samochodowych lub dostępu do infrastruktury samochodowej, które odbywa się bez odpowiedniej autoryzacji.

 

3. Marco legal y cumplimiento

LMS gwarantuje i zwraca się do wszystkich osób odpowiedzialnych za przestrzeganie wszystkich przepisów i regulacji, zarówno krajowych, jak i międzynarodowych, w zakresie przeciwdziałania oszustwom i korupcji w handlu energią elektryczną, w tym między innymi dyrektyw PSD2, PSD3 i NIS2 dotyczących nieuczciwych transakcji w płatnościach cyfrowych.

LMS przestrzega również specyficznych przepisów branżowych, takich jak AFIR, gwarantując zgodność z rozsądnymi zasadami taryfowymi i przepisami dotyczącymi ochrony danych.

Wszystkie osoby korzystające z usługi są zobowiązane do przestrzegania wspomnianych wcześniej przepisów i wytycznych, a także powiadomień LMS, które są na nich oparte.

Nieprzestrzeganie tego ustawodawstwa i tej polityki może skutkować odpowiedzialnością cywilną lub karną, a także szkodami reputacyjnymi, które mogą mieć wpływ na LMS, inne osoby odpowiedzialne i inne osoby lub podmioty odpowiedzialne.

 

4. Odpowiedzialność

4.1. LMS

LMS jest zobowiązana i zobowiązuje swoich pracowników, przedstawicieli, kierownictwo, a także inne osoby, które działają w jej imieniu, do przestrzegania następujących zasad:

  • Przestrzegać przepisów dotyczÄ…cych przeciwdziaÅ‚ania oszustwom i korupcji, a także wszelkich polityk wewnÄ™trznych zwiÄ…zanych z tÄ… kwestiÄ….
  • Unikanie i zgÅ‚aszanie wszelkich sytuacji, które mogÄ… prowadzić do oszustw lub korupcji zwiÄ…zanych z infrastrukturÄ… samochodowÄ…, danymi użytkowników, trasami i innymi usÅ‚ugami.
  • Wdrożenie skutecznych mechanizmów kontroli wewnÄ™trznej w celu wykrywania i zapobiegania oszustwom i korupcji w ekosystemie ruchu elektrycznego.
  • Promowanie etycznego zachowania i wywiÄ…zywania siÄ™ z obowiÄ…zków poprzez operacje transportowe, sieci tras i współpracÄ™ handlowÄ….
  • Zagwarantowanie, że programy speÅ‚niania wymagaÅ„ obejmujÄ… szczególne zagrożenia zwiÄ…zane z ruchem elektrycznym, takie jak niewÅ‚aÅ›ciwe wykorzystanie taryf w punktach Å‚adowania lub manipulowanie umowami dotyczÄ…cymi trasy.
  • Supervisar el cumplimiento con esta política, llevando a cabo evaluaciones de riesgo enfocadas en riesgos de fraude de movilidad eléctrica e investigando cualquier alegación denunciada.
  • Zagwarantowanie, że podejmowane sÄ… dziaÅ‚ania majÄ…ce na celu ochronÄ™ integralnoÅ›ci platformy i współpracy LMS.

4.2. Właściciele infrastruktury samochodowej, operatorzy, dostawcy usług w zakresie ruchu elektrycznego i inni współpracownicy oraz ich personel.

Se espera que los propietarios de infraestructura de carga, operadores, provedores de servicio de movilidad eléctrica y otros colaboradores y su personal:

  • Cumplan con las regulaciones antifraude y anticorrupción, así como la presente Política.
  • Należy poinformować swoich pracowników, podwykonawców, dostawców i klientów (w tym użytkowników), którzy sÄ… zaangażowani w dziaÅ‚alność zwiÄ…zanÄ… z ruchem elektrycznym, o istnieniu niniejszej Polityki i zobowiÄ…zać ich do jej przestrzegania.
  • Unikanie wszelkich dziaÅ‚aÅ„, które mogÄ… skutkować oszustwem lub korupcjÄ… zwiÄ…zanÄ… z infrastrukturÄ… samochodowÄ…, danymi użytkownika, trasÄ… lub jakÄ…kolwiek innÄ… usÅ‚ugÄ…, a także natychmiastowe zgÅ‚aszanie LMS wszelkich podejrzanych lub oszukaÅ„czych dziaÅ‚aÅ„ w celu unikniÄ™cia i zakazania niewÅ‚aÅ›ciwych zachowaÅ„ w przyszÅ‚oÅ›ci.
  • Wdrożenie skutecznych mechanizmów kontroli wewnÄ™trznej w celu wykrywania i zapobiegania oszustwom i korupcji w ekosystemie ruchu elektrycznego.
  • Promowanie etycznego zachowania i wywiÄ…zywania siÄ™ z obowiÄ…zków poprzez operacje transportowe, sieci handlowe i współpracÄ™ handlowÄ….

4.3. Użytkownicy infraestrutura de carga y usuarios de servicios de movilidad eléctrica (usuarios finales)

Oczekujemy, że użytkownicy infraestrutura de carga y de los usuarios de servicios de movilidad eléctrica:

  • Cumplan con las regulaciones antifraude y anticorrupción, así como la presente Política.
  • Unikanie i zgÅ‚aszanie wszelkich sytuacji, które mogÄ… prowadzić do oszustw lub korupcji zwiÄ…zanych z infrastrukturÄ… samochodowÄ…, danymi użytkownika lub usÅ‚ugami turystycznymi.

 

5. Zakaz i nieuczciwa działalność

Surowo zabrania się wszelkich nieuczciwych działań. Estas incluyen, entre otras:

  • Oszustwa zwiÄ…zane z kartami RFID, tokenami lub identyfikatorami, np.
  • Użycie nieautoryzowanego identyfikatora użytkownika przez osoby trzecie w przypadku niewÅ‚aÅ›ciwego użycia identyfikatora użytkownika lub identyfikatora umowy, wykorzystywanego do weryfikacji tożsamoÅ›ci.
  • NiewÅ‚aÅ›ciwe użycie karty RFID: np. udostÄ™pnianie lub kopiowanie w celu realizacji oszukaÅ„czych sesji samochodowych, sprzedaż lub dystrybucja kart RFID z niezarejestrowanym lub zduplikowanym identyfikatorem użytkownika, korzystanie z karty RFID w różnych sesjach jednoczeÅ›nie lub w różnych lokalizacjach geograficznych w nieracjonalnie krótkim czasie.
  • Używanie dowolnego urzÄ…dzenia mechanicznego lub elektronicznego do kopiowania karty pojazdu lub identyfikatora użytkownika (UID) w celu uzyskania dostÄ™pu bez autoryzacji do punktów samochodowych.
  • Elusión o evitación de garantías o procedimientos de verificación implementados para llevar a cabo transacciones seguras.
  • Używanie faÅ‚szywych danych, w tym tworzenie faÅ‚szywych kont/użytkowników, PPC lub PSMe, np.
  • Wykorzystanie danych osób trzecich.
  • Tworzenie oferty w hubie, którego celem jest przyciÄ…ganie lub łączenie użytkowników.
  • Uzyskiwanie nieautoryzowanych połączeÅ„ z PSMe w celu uzyskania dostÄ™pu do poufnych danych.
  • Odzyskiwanie danych tokenów lub innych poufnych informacji bez wyraźnego upoważnienia.
  • Wykorzystanie skopiowanych danych do tworzenia faÅ‚szywych profili lub oszukaÅ„czych dziaÅ‚aÅ„.
  • Uso fraudulento de infraestructura de carga por ej.
  • Alteración o sustitución no autorizada de códigos QR en estaciones de carga.
  • Używanie dowolnego punktu Å‚adowania do czynnoÅ›ci odmiennych od Å‚adowania pojazdów elektrycznych (chyba że zostanie to uzgodnione w innej formie na piÅ›mie).
  • Zmiana CDR po jego utworzeniu.
  • Opuszczenie prywatnego (domowego) miejsca parkingowego w celu podróży i innych części trzecich bez wyraźnego zezwolenia.
  • Manipulowanie zakÅ‚adami samochodowymi lub ich systemami komunikacji w celu zmiany operacji, manipulowania danymi lub zezwalania na dostÄ™p bez upoważnienia.
  • Explotación fraudulenta de tarifas, por ej.
  • Manipulowanie cenami punktów pÅ‚atnoÅ›ci w celu uzyskania korzyÅ›ci finansowych, tj. manipulowanie, dostosowywanie lub zmienianie cen punktów pÅ‚atnoÅ›ci w celu uzyskania korzyÅ›ci finansowych za poÅ›rednictwem niewÅ‚aÅ›ciwych lub nadmiernych Å›rodków, kosztem platformy, PSMe lub innych użytkowników.
  • Fijación de tarifas artificialmente altas en las plataformas de carga, al tiempo que se utiliza una tarjeta diferente con una tasa de carga inferior para cargas personales o comerciales en la propia estación con el objetivo de beneficiarse de la disparidad de tarifas.
  • NieprawidÅ‚owe rozpowszechnianie lub niepublikowanie informacji o EVSE, z naruszeniem przepisów dotyczÄ…cych przejrzystoÅ›ci cen, w celu nakÅ‚onienia innych użytkowników lub podmiotów.
  • Establecimiento de tarifas que sean ilegales, en particular con respecto al art. 5.3 y al art. 5.4 de AFIR (en caso de PPC) o al art. 5.5 de AFIR (en caso de PSMe)
  • Malwersacja, tj. kradzież lub niewÅ‚aÅ›ciwe wykorzystanie infrastruktury ruchu elektrycznego, dziaÅ‚aÅ„ lub danych powierzonych osobie lub organizacji w celu zarzÄ…dzania nimi lub sprawowania nad nimi pieczy.
  • Nieautoryzowane korzystanie z wirtualnych tokenów i pÅ‚atnoÅ›ci, np.
  • Tworzenie lub zezwalanie na tworzenie tokenów wirtualnych, które sÄ… powiÄ…zane z poprawnymi, niepoprawnymi, fikcyjnymi lub bezsensownymi identyfikatorami, oraz zezwalanie na wykorzystywanie tych tokenów do usÅ‚ug lub transakcji poprzedzajÄ…cych pÅ‚atność za fakturÄ™ stowarzyszonÄ… lub zaÅ‚ożenie konta przedpÅ‚aconego. Queda prohibido:
  • Zarejestruj użytkownika jako klienta i zezwól mu na dokonywanie transakcji lub Å‚adunków bez wpÅ‚aty zaliczki, depozytu zabezpieczajÄ…cego lub karty przedpÅ‚aty.
  • Zezwalanie użytkownikowi na gromadzenie Å‚adunków lub korzystanie z usÅ‚ug za poÅ›rednictwem tokenów wirtualnych bez zagwarantowania speÅ‚nienia lub zagwarantowania obowiÄ…zku zapÅ‚aty przez użytkownika.
  • Korzystanie bez autoryzacji z karty pÅ‚atniczej lub innej metody pÅ‚atnoÅ›ci w celu dokonania pÅ‚atnoÅ›ci w terminalu pÅ‚atniczym lub za poÅ›rednictwem aplikacji.
  • Korzystanie z tymczasowych kart kredytowych w celu unikniÄ™cia lub uchylenia siÄ™ od zobowiÄ…zaÅ„ pÅ‚atniczych,
  • ma na celu unikniÄ™cie pÅ‚atnoÅ›ci i wyeliminowanie danych osobowych. W takim przypadku rejestry transakcji i dane kontaktowe sÄ… przechowywane zgodnie z przepisami finansowymi i obowiÄ…zujÄ…cymi normami prywatnoÅ›ci.
  • Enviar CDRs para transacciones falsas.
  • Żądanie reembolsos o liquidaciones no autorizadas.
  • FaÅ‚szywe oskarżenie o ilość CDR, fakturÄ™ lub inne.

 

LMS wykorzystuje autoryzację w czasie rzeczywistym do wykrywania nieprawidłowości w korzystaniu z kart RFID, puntos de carga i tokenów cyfrowych.

Obejmuje to monitorowanie wpływów w celu wykrywania kart lub punktów płatności o nietypowej lub podejrzanej aktywności.

 

6. Zakaz wszelkiej działalności korupcyjnej

Osoby objęte ubezpieczeniem nie mogą oferować, wręczać, żądać ani otrzymywać żadnego rodzaju gratyfikacji, gościny ani innych zachęt, które mogłyby zostać zinterpretowane jako mające na celu wpłynięcie na decyzje dotyczące działalności w ramach ekosystemu ruchu elektrycznego.

Quedan estrictamente prohibidos todo tipo de Soborno u otro tipo de Corrupción.

Płatności ułatwiające (np. płatności dokonywane w celu przyspieszenia usług, takich jak zatwierdzenie umowy) są surowo zabronione, chyba że jest to wymagane prawem.

 

7. Denuncias y protección de los denunciantes

7.1. Powiadomienia o donosach

Zachęcamy osoby odpowiedzialne do zgłaszania wszelkich przypadków lub podejrzeń o nieuczciwość lub korupcję w związku z transportem LMS, w szczególności w odniesieniu do infrastruktury transportowej, transportu lub niewłaściwego wykorzystania RFID. Zgłoszenia mogą być dokonywane za pośrednictwem linii telefonicznych lub bezpośrednio za pośrednictwem poczty elektronicznej do osób nadzorujących lub odpowiedzialnych za realizację, w tym do osób odpowiedzialnych za realizację w LMS:

 

  • Director de Fraude & Itinerancia Peter van Zuylen

dirección de correo electrónico: Fraud@Lastmilesolutions.com lub peter.vanzuylen@lastmilesolutions.com

  • Dyrektor departamentu prawnego i ochrony danych Ilenia Lombardo

adres poczty elektronicznej: ilenia.lombardo@lastmilesolutions.com

Polityka donosów LMS mająca zastosowanie do oświadczeń osób składających donosy jest dostępna za pośrednictwem strony internetowej LMS i w formie bezpośredniej, po złożeniu petycji.

 

7.2. Ochrona donosicieli

LMS zobowiązuje się do ochrony przed represjami, atakami lub wszelkimi innymi negatywnymi reakcjami ze strony osób, które w dobrej wierze donoszą o naruszeniu przepisów prawa, które wiąże się z nieuczciwością lub korupcją. Reprezentacja jest surowo zabroniona, a osoby naruszające przepisy podlegają sankcjom dyscyplinarnym. Tożsamość osoby składającej donos podlega ochronie prawnej, którą firma LMS jest prawnie zobowiązana zagwarantować.

 

7.3. Dochodzenie i poufność

Wszystkie doniesienia o podejrzeniu popełnienia przestępstwa lub korupcji przesyłane do LMS podlegają minimalnemu dochodzeniu prowadzonemu przez wewnętrzny zespół dochodzeniowy LMS lub, w razie potrzeby, przez ekspertów zewnętrznych. Dochodzenie zachowuje poufność, chroniąc tożsamość denuncjanta, oskarżonego i zeznających.

 

8. Ochrona gwarancji

Wszystkie osoby objęte gwarancją przestrzegają środków bezpieczeństwa LMS wdrożonych w celu realizacji niniejszej polityki i przepisów dotyczących przeciwdziałania oszustwom i korupcji. Gwarancje te nie mogą zostać usunięte, uchylone, naruszone lub ujawnione w niewłaściwy sposób przez jakąkolwiek nieupoważnioną stronę trzecią.

LMS, jak również właściciele infrastruktury samochodowej, operatorzy, dostawcy usług w zakresie transportu elektrycznego i inni współpracownicy w ramach sieci samochodowej LMS są zobowiązani do ochrony tych gwarancji i wdrożenia własnych wewnętrznych i zewnętrznych polityk oraz procedur kontroli ograniczających ryzyko nadużyć i korupcji.

 

9. Åšrodki dyscyplinarne i konsekwencje prawne

W zależności od sytuacji i relacji prawnych z LMS, osoby, które naruszają niniejszą politykę, mogą podlegać następującym środkom: postępowaniu dyscyplinarnemu, rozwiązaniu umowy i zwrotowi środków finansowych z tytułu szkód poniesionych przez LMS lub inne podmioty, a także zawieszeniu świadczenia usług, zamknięciu dostępu do konta, centrum lub innych usług. W poważnych przypadkach mogą również zostać wszczęte procedury prawne, w tym roszczenia z tytułu szkód, sankcje lub inne środki naprawcze, a także procesy karne.

W relacjach ze współpracownikami, klientami, dostawcami i kontrahentami LMS, naruszenie niniejszej polityki lub norm prawnych dotyczących przeciwdziałania oszustwom lub korupcji stanowi podstawę prawną do rozwiązania umowy lub zawieszenia świadczenia usług przez LMS ze skutkiem natychmiastowym.

Naruszenie niniejszych Zasad stanowi również podstawę do zawieszenia lub zakończenia dostępu do infrastruktury samochodowej, konta, centrum lub innych usług związanych z ruchem elektrycznym, jak również dochodzenie roszczeń finansowych od użytkowników (użytkowników końcowych) odpowiedzialnych za te naruszenia, zarówno ze strony LMS, jak i innych uczestników ruchu elektrycznego (w tym PEC i PSMe dotkniętych tymi naruszeniami). Działania te zostaną również uznane za znaczące naruszenie warunków usług mających zastosowanie do przedmiotowej usługi.

Użytkownik, który ujawnił swój identyfikator UID lub identyfikator umowy, ponosi pełną odpowiedzialność za wszelkie konsekwencje wynikające z nieautoryzowanego użycia identyfikatora UID lub identyfikatora umowy.

 

10. Formación y concienciación

W miarę możliwości LMS oferuje swoim współpracownikom szkolenia w zakresie przeciwdziałania oszustwom i korupcji, w szczególności w odniesieniu do szczególnych zagrożeń związanych z ruchem elektrycznym.

osoby objęte ubezpieczeniem, o ile jest to uzasadnione, mogą otrzymać formację inkorporacyjną z aktualizacjami okresowymi. Udział w tych formacjach jest obowiązkowy.

Wymagane jest, aby osoby odpowiedzialne zapoznały się z niniejszą polityką i odpowiednio poinstruowały swoich pracowników lub inne osoby (jeśli dotyczy).

 

11. Wdrożenie i przegląd polityki

11.1. Dystrybucja

Niniejsza polityka jest skierowana do wszystkich osób zaangażowanych w działalność LMS w zakresie ruchu elektrycznego. W przypadku pracowników i innych osób zatrudnionych, a także ich podwykonawców, dostawców, spółek i klientów (w szczególności użytkowników końcowych), obowiązkiem właściciela, operatora, dostawcy usług w zakresie ruchu elektrycznego lub innego podmiotu zajmującego się konkretną infrastrukturą jest rozpowszechnienie niniejszej Polityki.

11.2. Rewizja

Niniejsza Polityka zostanie poddana przeglądowi w celu uwzględnienia zmian w przepisach dotyczących rynku energii elektrycznej i innych zagrożeń związanych z oszustwami, które mogą się pojawić. Aktualizacje zostaną przekazane wszystkim zainteresowanym podmiotom.