1. Einführung
Threeforce BV, das unter dem Namen Last Mile Solutions (im Folgenden als “LMS” bezeichnet) firmiert, verpflichtet sich, die höchsten Standards für Integrität, Transparenz und Verantwortung im Bereich Elektromobilität einzuhalten. Die vorliegende Antifraude- und Antikorruptionspolitik (im Folgenden als “Politik” bezeichnet) setzt auf eine Nulltoleranz gegenüber Betrug und Korruption in allen Geschäftsbereichen, insbesondere in Bezug auf die Risiken, die mit den Dienstleistungen im Bereich Elektromobilität, der Infrastruktur und der Benutzerverwaltung verbunden sind. La presente PolÃtica Antifraude y Anticorrupción también tiene el objetivo de establecer normativa aplicable dentro de la red de LMS y entre los usuarios de los servicios de LMS, con el fin de evitar y luchar contra el fraude y la corrupción dentro del mercado de la movilidad eléctrica.
La presente polÃtica es de aplicación a todos los contratistas, consultores, proveedores, colaboradores (incluidos los socios de itinerancia), clientes, propietarios u operarios de la infraestructura de carga dentro de la red de LMS, asà como proveedores de servicios de movilidad eléctrica que colaboren con LMS (en lo sucesivo denominados en conjunto “personas cubiertas”).
Â
2. Definiciones
A efectos de la presente PolÃtica, las siguientes definiciones se han ajustado con el contexto del mercado de la movilidad eléctrica:
Betrug: jede Handlung oder Unterlassung, die darauf abzielt, einen ungerechten oder illegalen Vorteil im Stromnetz zu erlangen. Entre ellas se incluyen la manipulación de las sesiones de carga, el uso indebido de las tarjetas de RFID, la alteración de las tasas de los puntos de carga y la emisión de solicitudes falsas de reembolso.
Im Zusammenhang mit der Richtlinie über Zahlungsdienstleistungen 2015/2366 (PSD2, por sus siglas en inglés) werden zwei verschiedene Kategorien von betrügerischen Transaktionen unterschieden:
Transacciones no autorizadas;
Transacciones que sean resultado de la manipulación del pagador por parte del estafador.
Corrupción: el abuso de poder otorgado en el mercado de la movilidad eléctrica para beneficio privado, incluyendo soborno relativo a los contratos de infraestructura de carga, uso indebido de tokens digitales y conspiración entre participantes del mercado.
Soborno: corrupción que implica ofrecer, dar, recibir o solicitar cualquier cosa de valor para influir de forma indebida en las decisiones comerciales relativas a la infraestructura de carga, colaboraciones o servicios de movilidad eléctrica.
Uso indebido: Betrug, der eine schlechte Nutzung von Mobilitätsprodukten oder -dienstleistungen, wie z.B. Autopunkte oder Reisewege, zur Folge hat und zu finanziellen Verlusten führen kann, ohne ein direkter Betrug zu sein.
Die nicht autorisierte Nutzung bezieht sich auf jede Nutzung von RFID-Transpondern, Token, Benutzer-IDs (UID, auf Englisch) oder Vertrags-IDs zur Identitätsüberprüfung, für Abrechnungssitzungen oder den Zugang zu einer Abrechnungsinfrastruktur, die ohne eine entsprechende Autorisierung erfolgt.
Â
3. Marco legal y cumplimiento
Die LMS garantiert und fordert von allen beteiligten Personen die Einhaltung aller nationalen und internationalen Gesetze und Vorschriften zur Bekämpfung von Betrug und Korruption auf dem Strommarkt, einschließlich unter anderem der Richtlinien PSD2, PSD3 und NIS2 über betrügerische Transaktionen bei digitalen Zahlungen.
LMS hält sich auch an spezielle Branchenvorschriften wie die AFIR und garantiert die Einhaltung von vernünftigen Tarifen und Datenschutzbestimmungen.
Todas las personas cubiertas quedan obligadas a observar las regulaciones y directrices mencionadas anteriormente, asà como las notificaciones de LMS que se basan en las mismas.
El incumplimiento de esta legislación y de esta polÃtica puede dar lugar a responsabilidad civil o penal, asà como a daños reputacionales que pueden afectar a LMS, otras personas cubiertas y otras personas o entidades responsables.
Â
4. Verantwortlichkeiten
4.1. LMS
LMS está obligada, y obliga a sus empleados, representantes, dirección, asà como a otras personas que actúen en su nombre, a lo siguiente:
- Cumplir con las regulaciones antifraude y anticorrupción, asà como cualquier polÃtica interna relativa a esta materia.
- Evitar y denunciar cualquier situación que pueda dar como resultado situaciones de Fraude o Corrupción relacionadas con la infraestructura de carga, los datos del usuario, la itinerancia y otros servicios.
- Implementar controles internos eficaces para detectar y prevenir fraude y corrupción en el ecosistema de la movilidad eléctrica.
- Fördern Sie das ethische Verhalten und die Einhaltung von Vorschriften durch die Abwicklung von Transporten, Routenplanung und Handelskooperationen.
- Stellen Sie sicher, dass die Programme zur Erfüllung der Anforderungen keine besonderen Gefahren für die elektrische Mobilität beinhalten, wie z.B. die falsche Nutzung der Tarife für einen Autopunkt oder die Manipulation von Reiseverträgen.
- Überwachung der Einhaltung dieser Politik, llevando a cabo evaluaciones de riesgo enfocadas en riesgos de fraude de movilidad eléctrica e investigando cualquier alegación denunciada.
- Garantizar que se están llevando a cabo acciones para proteger la integridad de la plataforma y las colaboraciones de LMS.
4.2. Propietarios de infraestructura de carga, operadores, proveedores de servicio de movilidad eléctrica y otros colaboradores y su personal
Se espera que los propietarios de infraestructura de carga, operadores, proveedores de servicio de movilidad eléctrica y otros colaboradores y su personal:
- Cumplan con las regulaciones antifraude y anticorrupción, asà como la presente PolÃtica.
- Informieren Sie Ihr Personal, Ihre Subunternehmer, Lieferanten und Kunden (einschließlich der Benutzer), die in Ihre Elektromobilität involviert sind, über die Existenz der vorliegenden Richtlinie und verpflichten Sie sich, diese einzuhalten.
- Evitar cualquier acción que pueda como resultado Fraude o Corrupción relacionada con la infraestructura de carga, los datos de usuario, la itinerancia o cualquier otro servicio, y denunciar inmediatamente de cualquier actividad sospechosa o fraudulenta a LMS con el fin de evitar y prohibir malas conductas en el futuro.
- Implementar controles internos eficaces para detectar y prevenir fraude y corrupción en el ecosistema de la movilidad eléctrica.
- Fördern Sie das ethische Verhalten und die Einhaltung von Vorschriften durch die Abwicklung von Transporten, Routenplanung und Handelskooperationen.
4.3. Usuarios de infraestrutura de carga y usuarios de servicios de movilidad eléctrica (usuarios finales)
Se espera que los usuarios de infraestrutura de carga y de los usuarios de servicios de movilidad eléctrica:
- Cumplan con las regulaciones antifraude y anticorrupción, asà como la presente PolÃtica.
- Eviten y denuncien cualquier situación que pueda dar como resultado situaciones de Fraude o Corrupción relacionadas con la infraestructura de carga, los datos del usuario o los servicios de itinerancia.
Â
5. Prohibición y actividad fraudulenta
Queda estrictamente prohibido cualquier tipo de acción fraudulenta. Dazu gehören u.a.:
- Betrügerische Verwendung von RFID-Transpondern, Token oder IDs, z.B.
- Uso no autorizado de ID de Usuario de terceros de mal uso de ID de Usuario o ID de Contrato, utilizado para la verificación de identidad.
- Unerlaubte Nutzung von RFID-Tarifen: z.B. zum Teilen oder Kopieren, um betrügerische Abholungen, den Verkauf oder die Verteilung von RFID-Tarifen mit nicht registrierter oder doppelter Benutzer-ID durchzuführen, die Nutzung eines RFID-Tarifs für mehrere gleichzeitige Abholungen oder an verschiedenen Orten innerhalb eines unangemessen kurzen Zeitraums.
- Verwendung eines beliebigen mechanischen oder elektronischen Geräts zur Replikation einer Tarjeta de Carga oder Identificación de Usuario (UID) mit dem Ziel, ohne Autorisierung Zugang zu den Cargostationen zu erhalten.
- Elusión o evitación de garantÃas o procedimientos de verificación implementados para llevar a cabo transacciones seguras.
- Verwendung falscher Daten, einschließlich der Erstellung falscher Kunden/Benutzer, PPC oder PSMe, z.B.
- Verwendung von Drittanbieterdaten.
- Creación de una offerta en un hub con el objetivo de engañar o de confundir.
- Obtención de conexiones no autorizadas desde PSMe para tener acceso a datos sensibles.
- Recolección de datos de tokens u otro tipo de información confidencial sin autorización expresa.
- Verwendung von Daten zur Erstellung falscher Profile oder betrügerischer Handlungen.
- Uso fraudulento de infraestructura de carga por ej.
- Alteración o sustitución no autorizada de códigos QR en estaciones de carga.
- Verwendung einer beliebigen Zapfpistole für andere Aktivitäten als das Fahren von Elektrofahrzeugen (sofern nicht schriftlich etwas anderes vereinbart wurde).
- Alteración de CDR después de su creación.
- Apertura de un punto de carga privado (doméstico) para itinerancia y otras terceras partes sin permiso explÃcito.
- Manipulación de estaciones de carga o sus sistemas de comunicación para alterar operaciones, manipular datos o permitir acceso no autorizado.
- Explotación fraudulenta de tarifas, por ej.
- Manipulación de las tasas de los puntos de carga para obtener un beneficio financiero, es decir, manipular, ajustar o alterar las tas de un punto de carga con el objetivo de obtener beneficios financieros a través de medios inadecuados o engañosos, a expenseas de la plataforma, PSMe u otros usuarios.
- Fijación de tarifas artificialmente altas en las plataformas de carga, al tiempo que se utiliza una tarjeta diferente con una tasa de carga inferior para cargas personalales o comerciales en la propia estación con el objetivo de beneficiarse de la disparidad de tarifas.
- Ocultación o no publicación correcta de la información EVSE, en incumplimiento de las regulaciones de transparencia de precios, con el fin de engañar a otros usuarios o entidades.
- Establecimiento de tarifas que sean ilegales, en particular con respecto al art. 5.3 y al art. 5.4 de AFIR (en caso de PPC) o al art. 5.5 de AFIR (en caso de PSMe)
- Malversación, d.h. Betrug oder unrechtmäßiger Gebrauch von Elektroinfrastrukturen, Aktivposten oder Daten, die einer Person oder Organisation zur Verwaltung oder Aufbewahrung anvertraut wurden.
- Nicht autorisierte Verwendung von virtuellen Token und Zahlungsverkehr, z.B..
- Die Erstellung oder Genehmigung der Erstellung virtueller Token, die mit korrekten, falschen, fiktiven oder unsinnigen Identifikatoren verbunden sind, und die Verwendung dieser Token für Dienstleistungen oder Transaktionen vor der Zahlung einer verbundenen Faktura oder der Einrichtung einer Vorschuss-Cuenta. Queda prohibido:
- Registrieren Sie einen Benutzer als Kunden und erlauben Sie ihm, Transaktionen oder Transporte ohne Bezahlung durch ein Zahlungsmittel, ein Sicherheitsdepot oder eine Geldkassette zu starten.
- Permitir al usuario acumular cargas o hacer uso de servicios a través de tokens virtuales sin garantizar primero el cumplimiento o la garantÃa de la obligación de pago del usuario.
- Hacer uso sin autorización de una tarjeta de pago o de otro método de pago para pagar en la terminal de pago o a través de la app.
- Hacer uso de tarjetas de crédito temporales con la intención de eludir o evadir obligaciones de pago,
- se realiza para evadir el pago y eliminar datos personalales. En este caso, los registros de transacción y los datos de contacto se conservarán tal y como lo dictan las regulaciones financieras y la normativa estándar de privacidad.
- Enviar CDRs para transacciones falsas.
- Solicitar reembolsos o liquidaciones no autorizadas.
- Impugnación falsa para una cantidad de CDRs, factura u otros.
Â
LMS nutzt eine zeitnahe Autorisierung, um Unregelmäßigkeiten bei der Verwendung von RFID-Transpondern, Puntos de Carga und digitalen Token zu erkennen.
Aquà se incluye la monitorización de ingresos para detectar tarjeta o puntos de carga con una actividad inusual o sospechosa.
Â
6. Verbot jeglicher korrupter Handlungen
Las personas cubiertas no deben ofrecer, dar, solicitar ni recibir ningún tipo de regalo, hospitalidad u otros incentivos que podrÃan interpretarse como intencionados para influenir en las decisions de negocio dentro del ecosistema de la movilidad eléctrica.
Quedan estrictamente prohibidos todo tipo de Soborno u otro tipo de Corrupción.
Pagos de facilitación (por ej. pagos realizados para acelerar servicios como aprobaciones de contrato) están estrictamente prohibidos salvo que sea requisito legal.
Â
7. Denuncias y protección de los denunciantes
7.1. Notificación de denuncias
Se anima a las personas cubiertas a denunciar cualquier caso o sospecha de Fraude o de Corrupción relacionado con la red de carga de LMS, especialmente relativa la infraestructura de carga, la red de itinerancia o el uso indebido de RFID. Las denundias se pueden realizar mediante lÃneas telefónicas anónimas o directamente por correo electrónico a supervisores o responsables de cumplimiento, incluido el equipo/responsable de cumplimiento de LMS:
Â
- Direktor de Fraude & Itinerancia Peter van Zuylen
dirección de correo electrónico: Fraud@Lastmilesolutions.com oder peter.vanzuylen@lastmilesolutions.com
- Jefe del departamento jurÃdico y protección de datos Ilenia Lombardo
Elektronische Postanschrift: ilenia.lombardo@lastmilesolutions.com
Die Denunziationspolitik der LMS, die auf die Erklärungen der denunzierenden Personen anwendbar ist, ist über die Website der LMS und auf direktem Wege ohne Petition zugänglich.
Â
7.2. Schutz der Denunzianten
LMS se compromete a proteger de represalias, acoso o cualquier otra reacción adversa a las personas que denuncian de buena fe de cualquier incumplimiento de la ley que implique Fraude o Corrupción. Queda estrictamente prohibida la represalia, y los infractores se enfrentarán a acciones disciplinarias. La identidad del denunciante queda sujeta a protección legal que LMS queda obligado legalmente a garantizar.
Â
7.3. Untersuchung und Vertraulichkeit (Investigación y Confidencialidad)
Todas las denuncias de sospecha de Fraude o Corrupción enviadas a LMS estarán sujetas a una minuciosa investigación por parte de un equipo de investigación interno de LMS o de expertos externos, cuando sea necesario. La investigación mantendrá la confidencialidad, protegiendo las identidades del denunciante, el acusado y los testigos.
Â
8. Schutz der Garantien
Todas las personas cubiertas respetarán las medidas de seguridad de LMS implementadas con el objetivo de ejecutar la presente polÃtica y regulaciones antifraude y anticorrupción. Tales garantÃas no serán eliminadas, evadidas, incumplidas o divulgadas de forma incorrecta por parte de ninguna tercera parte no autorizada.
Die LMS, ebenso wie die Eigentümer von Fahrzeuginfrastrukturen, Betreiber, Anbieter von Elektromobilitätsdiensten und andere Mitarbeiter im Netz der LMS, sind verpflichtet, diese Garantien zu schützen und ihre eigenen internen und externen Kontrollmaßnahmen und -verfahren zu implementieren, um das Risiko von Betrug und Korruption zu verringern.
Â
9. Disziplinarmaßnahmen und rechtliche Konsequenzen
Las personas cubiertas que se encuentren en incumplimiento de la presente polÃtica se enfrentarán, dependiendo de la situación y de la relación jurÃdica con LMS, a lo siguiente: acción disciplinaria, terminación y reembolso financiero por pérdidas incurridas por LMS u otras partes, asà como suspensión de los servicios, terminación de accesseso a la cuenta, el hub u otros servicios. En casos graves, también podrÃan iniciarse procedimientos jurÃdicos, entre ellos reclamaciones por daños, sanciones u otros remedios, y procesos penales.
En relaciones con colaboradores, clientes, proveedores y contratistas de LMS, el incumplimiento de la presente polÃtica o normativa jurÃdica antifraude o anticorrupción formará la base legal para la terminación del contrato o suspensión de los servicios por LMS con efecto inmediato.
El incumplimiento de la presente PolÃtica también formará la base para la suspensión o la terminación del acceso a la infraestructura de carga, cuenta, el hub u otros servicios de movilidad eléctrica, asà como reclamación de recursos financieros de los usuarios (usuarios finales) responsables de dichos incumplimientos tanto por parte de LMS como de otros participantes de movilidad eléctrica (como PEC y PSMe afectados por dicho incumplimiento). Tales acciones también se considerarán un incumplimiento considerable de los términos de los servicios aplicables al servicio en cuestión.
El usuario que ha divulgado su UID o Contrato de ID asume la responsabilidad plena de cualquier consecuencia que surja del uso no autorizado de los UID o ID de Contrato.
Â
10. Ausbildung und Bewusstseinsbildung
Im Rahmen des Möglichen bietet die LMS ihren Mitarbeitern Schulungen zu Themen der Betrugsbekämpfung und der Korruptionsbekämpfung an, insbesondere in Bezug auf die besonderen Risiken der Elektromobilität.
las personas cubiertas, si asà lo justifican, pueden recibir formación de incorporación, con actualizaciones periódicas. Die Teilnahme an diesen Schulungen ist obligatorisch.
Se requiere que las personas cubiertas se familiaricen con la presente polÃtica y que instruyan a sus empleados u otro personal (si es de aplicación) en consecuencia.
Â
11. Umsetzung und Überarbeitung der Politik
11.1. Vertrieb
La presente polÃtica se distribuirá a todas las personas cubiertas implicadas en las operaciones de movilidad eléctrica de LMS. En caso de los empleados u otro personal de personas cubiertas, asà como sus subcontratistas, proveedores, socios y clientes (en particular usuarios finales), es el deber de un propietario, operador, proveedor de servicios de movilidad eléctrica u otro socio de infraestructura de carga especÃfico, distribuir la presente PolÃtica en consecuencia.
11.2. Überarbeitung
La presente PolÃtica será revisada para abordar cambios en las regulaciones del mercado de movilidad eléctrica y otros riesgos de fraude que puedan surgir. Se comunicarán las actualizaciones a todos los accionistas relevantes.