1. BEPALINGEN VOORAF
1.1. “OPC” (Operador del Punto de Carga)
Estos términos y condiciones generales para la provisión de carga ad-hoc garantizada por el Operador del Punto de Carga (“Condiciones”) son publicados por el Operador del Punto de Carga (“OPC“) de la Estación de Carga que usted utiliza.
El nombre del CPO está directamente disponible en la Estación de Carga.
1.2. Ad-hoc carga gegarandeerd door de OPC
Zoals beschreven in de huidige voorwaarden, garandeert de OPC dat u, als bestuurder van een elektrisch voertuig (” Usuario Final” of ” usted“):
- eenmalig gebruik kan maken van een service (“Service de Carga Ad-Hoc“, zoals gedefinieerd in dit document) in de Estación de Carga del OPC; y
- podrá pagar electrónicamente el Servicio de Carga Ad-Hoc utilizando los métodos de pago directo disponibles (según el caso) al usar la aplicación web y/o en el Terminal de pago conectado a la Estación de Carga del OPC.
El Servicio de Carga Ad-Hoc aquà descrito estará siempre disponible en la Estación de Carga, independientemente de cualquier otro servicio de carga prestado por los proveedores de servicios de movilidad en la misma Estación de Carga.
En las Estaciones de Carga sin Terminal de Pago, el pago directo con el uso de la aplicación web es la única opción de pago disponible (en tal caso, no se aplicarán las disposiciones de las presentes Condiciones relativas a los pagos a través de la Terminal de Pago).
Onafhankelijk van het compromis van de dienstverlener, zoals beschreven in artikel 1.3 hierna, en rekening houdend met de wettelijke verplichtingen van de OPC zoals beschreven in de toepasselijke wettelijke bepalingen, biedt de OPC de uiteindelijke gebruiker zijn eigen diensten aan.3 siguiente, y teniendo en cuenta las obligaciones legales del OPC descritas en las disposiciones legales aplicables, el OPC ofrece to Usuario Final su propia garantÃa de que el Servicio de Carga Ad-Hoc y otras obligaciones descritas en el presente documento se llevarán a cabo en su totalidad de conformidad con las presentes Condiciones y las disposiciones legales, y sigue siendo responsable de dicha garantÃa.
1.3. Rol van dienstverlener
Voor een efficiënte uitvoering van zijn verplichtingen tegenover de eindgebruikers en voor de verwerking van de betalingen heeft de OPC een contract afgesloten met Last Mile Solutions :
Threeforce B.V., que opera bajo el nombre comercial de Last Mile Solutions, una sociedad privada de responsabilidad limitada, con domicilio social en Róterdam y oficinas en (3016 CN) Róterdam en Zeemansstraat 11 A, inscrita en el Registro Mercantil de la Cámara de Comercio de Róterdam con el número 24360819, correo electrónico info@lastmilesolutions.com, número de teléfono: +31 10 312 6000 (“Proveedor de Servicios” of “nosotros“).
Por lo tanto, basándose en dicho contrato, se le proporcionará directamente una Sesión de Carga por y bajo la responsabilidad del Proveedor de Servicios, que también se encarga del procesamiento de pagos, el cobro de tarifas y, si procede, la emisión de documentos de venta.
La región geográfica acordada en la que pueden prestarse los Servicios de Carga Ad-Hoc y processarse los pagos es el EEE (Espacio Económico Europeo), el Reino Unido y Suiza.
1.4. Doel en toepassingsgebied van de voorwaarden
Dit document beschrijft de voorwaarden, inclusief de verplichtingen en de verschillende betalingswijzen.
De huidige voorwaarden zijn niet bedoeld om een commerciële relatie op te bouwen met OPC of met een andere entiteit die meer dan normaal gebruik maakt van de Ad-hocdienstverlening (zoals gedefinieerd in dit document).
De huidige voorwaarden zijn van toepassing gedurende de periode die de Carga Sesión duurt en, later, tot het moment dat de betaling van de Service Ad-Hoc is voltooid (er is geen andere aanvullende verplichting voor de eindgebruiker meer dan het gebruik van de Service Ad-Hoc).
Deze voorwaarden zijn van toepassing op alle eindgebruikers die gebruik maken van de Ad-Hoc service.
ya sea a través de la aplicación Web o de un Terminal de pago
1.5. De voorwaarden
Wij stellen u de huidige voorwaarden ter beschikking voordat u gebruik gaat maken van de Service Ad-Hoc.
Â
2. DEFINICIËN
2.1. Servicio de Carga Ad-Hoc, servicio de carga único o carga Ad-Hoc
Un servicio de carga Ad-Hoc (de unúnico uso) garantizado por el OPC en la Estación de Carga del OPC que implica la carga (la transferencia de electricidad) del vehÃculo eléctrico de un Usuario Final, die beschikbaar is zonder de noodzaak om te registreren, een schriftelijke overeenkomst te sluiten of een andere commerciële relatie aan te gaan met de OPC of een andere entiteit die verder gaat dan de aankoop van de service. El término “Servicio de Carga Ad-Hoc”, in el sentido de las presentes Condiciones, no implica ninguna forma de carga proporcionada a través de proveedores de servicios de movilidad, con el uso de cualquier aplicación móvil que requiera descarga e instalación (también sin registro).
2.2. Sesión de Carga
El periodo de prestación del Servicio de Carga Ad-Hoc durante el cual usted utiliza una Estación de Carga para cargar su vehÃculo eléctrico/hÃbrido. Deze periode begint wanneer u toegang krijgt tot deze Estación de Carga en eindigt wanneer u deze toegang beëindigt.
2.3. Routebeschrijving
Una instalación operada por el OPC a la que tiene acceso (abierta al público o a grupos seleccionados de conductores de VE para la carga de sus vehÃculos eléctricos), que le permite utilizar el Servicio de Carga Ad-Hoc.
Las Estaciones de Carga a las que se aplican estas Condiciones forman parte de la red de Last Mile Solutions.
2.4. Verbruiker
El Usuario Final es un consumidor, es decir, una persona fÃsica que utiliza un Servicio de Carga Ad-Hoc que no está relacionado con el ámbito de su actividad empresarial. De Eindgebruiker wordt beschouwd als een Verbruiker en alle Service Ad hoc wordt beschouwd als uitgevoerd ten voordele van de Verbruiker, tenzij de Eindgebruiker iets anders aangeeft in overeenstemming met de huidige Voorwaarden (zie artikel 7.2 hierna).
2.5. Betaalterminal
Una terminal de pago o cualquier otro dispositivo utilizado para servicios de pago conectado a la Estación de Carga del OPC, que permite pagos ad-hoc con tarjeta fÃsica, como un lector de tarjetas de pago o dispositivo con funcionalidad contactless que por lo menos sea capaz de leer tarjetas de pago.
2.6. Webtoepassing
La interfaz web que el Proveedor de Servicios pone a su disposición a través de su navegador web para permitirle pagar electrónicamente el Servicio de carga Ad-hoc escaneando el código QR disponible en la Estación de Carga con su dispositivo móvil y utilizar otras funcionalidades descritas en el presente documento.
Â
3. GEBRUIKSVOORWAARDEN VAN DE AD-HOC CARGA SERVICE
3.1. Betaaldiensten
El Servicio de Carga Ad-Hoc es de pago. Se cobrará de conformidad con la lista de precios aplicable a la respectiva Estación de Carga.
Al iniciar la carga, acepta hacer uso del Servicio de Carga Ad-Hoc con la obligación de pagarlo y acepta que el Servicio de Carga Ad-Hoc comenzará inmediatamente tras su solicitud, sin derecho a rescindir el acuerdo relativo a este Servicio.
3.2. Prijs en prijscomponenten
La tarifa del precio del Servicio de Carga Ad-Hoc puede variar en función de la Estación de Carga. La lista de precios se indicará en la aplicación web y/o directamente en el Terminal de Pago de la Estación de Carga.
De tarieven kunnen op elk moment worden geactualiseerd. La tarifa indicada en la aplicación web y/o en el Terminal de Pago en la Estación de Carga inmediatamente antes de iniciar la Sesión de Carga es siempre vinculante.
Los precios indicados en la lista de precios son siempre precios brutos e incluyen el IVA (al tipo correspondiente).
En la mayorÃa de los casos, el precio se calcula por kWh consumido durante la Sesión de Carga.
La lista de precios también puede incluir (dependiendo del caso) cargos adicionales, por ejemplo, una tarifa por el periodo durante el cual el vehÃculo eléctrico está aparcado en la plaza de aparcamiento asignada a la Estación de Carga, una tarifa de puesta en marcha, una tarifa de roaming, una tarifa por utilizar un método de pago especÃfico. Estos componentes adicionales del precio siempre se indican de forma clara.
In sommige gevallen bepaalt de toepasselijke wetgeving welke componenten van de prijs toelaatbaar zijn voor de aanvullende prijs. In dat geval kunnen alleen deze componenten van de prijs worden doorberekend aan Usuario Final.
Er worden geen extra kosten in rekening gebracht voor het betalen via de webapplicatie of de betaalterminal.
3.3. Pagos por Servicio de Carga Ad-Hoc
Je kunt ervoor kiezen om de Service Ad-Hoc te betalen via de webapplicatie (zie verder paragraaf 4) of via de betaalterminal (zie verder paragraaf 5).
Houd er rekening mee dat, afhankelijk van het geval, in sommige Estaciones de Carga slechts één van deze twee opties beschikbaar kan zijn. Debe elegir un método de pago concreto de entre los métodos disponibles, que siempre estarán listadas en la aplicación web y/o en el Terminal de Pago. Het is altijd mogelijk om met een kredietkaart te betalen (Visa, Visa Electron, MasterCard, MasterCard Electronic, Maestro en andere kredietkaarten worden geaccepteerd).
Afhankelijk van de gekozen betaalmethode, voordat je met de auto begint:
- er wordt een definitieve invoer gereserveerd die wordt verwerkt wanneer de definitieve invoer vloeibaar wordt gemaakt of
- wordt een vast bedrag afgetrokken als voorschot, en de fondos prepagados restantes tras el pago se devolverán. De duur van deze devolutie kan variëren afhankelijk van de pago operador.
U betaalt altijd het bedrag dat is betaald door de Servicio de Carga Ad-Hoc zonder dat er een effectieve registratie heeft plaatsgevonden.
Als je alle importe bloqueado of deducido gebruikt, wordt de Autosessie automatisch afgesloten.
Al proporcionar los datos de la tarjeta de pago, acepta que el operador de pago pueda guardar sus datos y que el Proveedor de Servicio está autorizado a cobrar el pago de dicha tarjeta por el Servicio de Carga Ad-Hoc, por el monto determinado según la lista de precios aplicable (autorización para una única transacción de pago para el Servicio de Carga Ad-Hoc).
3.4. Zonder registratie
El servicio descrito en el presente documento, incluidas la aplicación web y el Terminal de Pago, está destinado a Usuarios Finales interesados en realizar una carga Ad-Hoc, de una sola vez, sin descargar ni instalar ninguna aplicación, sin registrarse ni iniciar sesión. Al utilizando el Servicio Ad-Hoc, la aplicación web o el Terminal de Pago, no podrá registrar su cuenta ni crear un perfil de usuario.
Als u een gebruikersaccount wilt aanmaken met toegang tot andere functies, zoals de historiek van al uw Sesiones de Carga, moet u gebruik maken van een van de beschikbare aplicaciones móviles de carga; no obstante, este servicio no está sujeto a estas Condiciones y se aplicarán las condiciones del proveedor de servicios móviles que proporcione dicha aplicación (véase también la cláusula 4.1 a continuación).
3.5.Technische vereisten voor het gebruik van de Ad-Hocservice
El Servicio de Carga Ad-Hoc en una Estación de Carga determinada solo estará disponible para los propietarios de vehÃculos eléctricos o hÃbridos que cumplan con los requisitos técnicos de dicha
Estación de Carga (incluida la compatibilidad con el conector indicado), tal y como se indica en el manual de usuario de la Estación de Carga en cuestión.
Voordat u de Estación de Carga selecteert en begint te gebruiken, moet u controleren of de Estación de Carga beschikbaar is en of uw voertuig compatibel is met de aansluitingen die beschikbaar zijn in de desbetreffende Estación de Carga.
3.6. Disponibilidad del Servicio de Carga Ad-Hoc
El Servicio de Carga Ad hoc está disponible durante el horario de funcionamiento de la respectiva Estación de Carga, información que también se indica en la aplicación web y/o en la Estación de Carga.
Voordat je de código QR scant, de betaalterminal gebruikt of de sessie met auto’s start, moet je controleren of de carga-aansluiting is aangesloten en of er geen bericht is dat het volgende aangeeft
que la Estación de Carga está temporalmente fuera de service o que no funciona.
3.7.Onjuiste betaling of autorisatie
Als de gegevens die worden verstrekt voor het verwerken van de betaling niet correct zijn geautoriseerd, kan de Servicio de Carga Ad-Hoc niet worden gebruikt.
Es su responsabilidad asegurarse de tener fondos suficientes para pagar los Servicios de Carga Ad-Hoc en su tarjeta de pago o con otro método de pago que usted indique.
Als de betaling niet kan worden uitgevoerd met het gekozen betaalmiddel, moet je een ander betaalmiddel kiezen dat beschikbaar is in de webapplicatie of in de betaalterminal.
En caso de falta de pago después de que el Servicio de Carga Ad-Hoc se haya completado, está obligado a pagar el Servicio de Carga Ad-Hoc mediante transferencia bancaria en un plazo de dos (2) dÃas hábiles desde la finalización de la Sesión de Carga.
En este caso, el pago deberá efectuarse a la cuenta bancaria del Proveedor de Servicios nº: NL79 ABNA 0402 1017 74.
Als er geen autorización de pago is op de gebruikte tarjeta, neem dan contact op met onze asistencia: support@lastmilesolutions.com.
3.8. Atrasos en los pagos
El Usuario Final que tenga pagos atrasados con el Proveedor de Servicios no tendrá derecho a utilizar el Servicio de Carga Ad-Hoc hasta que se salde la mora.
El Proveedor de Servicios tendrá el derecho de negar o suspender la prestación de servicios a dicho Usuario Final.
Â
4. GEBRUIKSVOORWAARDEN VOOR DE FUNCTIES VAN DE WEBAPPLICATIE
4.1. Toegang tot het web
En caso de que decida pagar el servicio de carga Ad-Hoc directamente a través de la aplicación web, deberá escanear el código QR especÃfico situado en la estación de carga que permite lanzar la aplicación web en su dispositivo móvil.
El acceso al contenido digital de la interfaz de la aplicación web inmediatamente después de escanear el código QR con el uso de su dispositivo móvil y este acceso será solo durante el tiempo de duración de la Sesión de Carga (excepto para el acceso a la transacción de la Sesión de Carga a través de un enlace, como se describe en el punto 4.5).
Tras escanear el código QR, debe (op het moment dat dit beschikbaar is), seleccionar la opción: “Continuar en el navegador para iniciar la carga“.
Tras escanear el código QR, en lugar de utilizar la aplicación web, es posible optar por ser redireccionado a Google Play of App Store y, opcionalmente, descargar la aplicación especÃfica para la carga, que cuenta con varias funciones adicionales, incluida la posibilidad de crear y gestionar una cuenta de usuario. Los términos y condiciones de uso de dicha aplicación no están sujetos a las presentes Condiciones.
Tenga en cuenta que si ya tiene instalada una aplicación móvil especÃfica en su dispositivo móvil, al escanear el código QR se iniciará dicha aplicación y su Sesión de Carga se llevará a cabo con el uso de dicha aplicación. In dit geval wordt de webapplicatie niet geactiveerd. Dicho servicio de carga lo prestará el proveedor de servicios de movilidad de conformidad con los términos y condiciones aplicables y no está sujeto a las presentes Condiciones.
4.2.Technische vereisten voor het gebruik van de webapplicatie
Om gebruik te kunnen maken van de webapplicatie, dient u te beschikken over een informaticasysteem of een mobiele telefoon met toegang tot internet en een internetnavigator. Het kan ook nodig zijn om de benodigde cookies te gebruiken voor een goede toegang tot de webapplicatie.
Als u gebruik maakt van de webapplicatie, raden we u aan de webbrowsers Google, Google Chrome, Mozilla Firefox of Safari te gebruiken. We kunnen u op elk moment andere navigatiesystemen aanraden.
Voor het gebruik van de webapplicatie is geen installatie op het mobiele apparaat vereist.
Om een samenvatting van de sessie te ontvangen of om contact op te nemen met de hulpdienst via elektronische weg, moet u een actieve elektronische correspondent hebben.
4.3. Toegang tot informatie over de garage in de webapplicatie
Al iniciar la aplicación web es posible conocer detalles sobre la Estación de Carga donde se cargará el vehÃculo eléctrico o hÃbrido: su ubicación, disponibilidad, tipo de conector, tarifas de carga aplicables al Servicio de Carga Ad-Hoc.
4.4. Begin en einde van de sessie
U kunt de carga van uw voertuig starten en voltooien door de bijbehorende knop te selecteren in de webapplicatie (“Iniciar carga”, “Finalizar carga”).
4.5. Naar het overzicht van de sessie gaan
Aan het einde van een Sesión de Carga determinada, zie je een samenvatting die informatie bevat over de lijst met prijzen, de totale prijs die is betaald voor een bepaalde Sesión de Carga en het energieverbruik in kWh (“Samenvatting van de Sesión de Carga“).
4.6.
Enlace a la Transactie Klantenservice Ad hoc
Als je ons je elektronische adres doorgeeft, ontvang je de enlace waarmee je toegang krijgt tot de lopende en aangevangen transacción del Servicio de Carga Ad-Hoc en al Resumen de la Sesión de Carga. El enlace estará activo hasta que finalice la transacción del Servicio de Carga Ad-Hoc.
4.7. Actualiteiten
La aplicación web estará disponible en su última versión disponible.
La aplicación web podrá actualizarse periódicamente para implementar cambios tecnológicos, nuevas funcionalidades, mejoras en las caracterÃsticas de seguridad y para mantener la compatibilidad de los Servicios con las Condiciones.
Siempre que el Proveedor de Servicios requiera una actualización especÃfica de la aplicación web o por otros motivos dicha actualización sea necesaria para el correcto uso de los Servicios, se pondrá a disposición del Usuario Final sin coste adicional.
Voor het gebruik van de geactualiseerde webapplicatie is geen installatie vereist.
Â
5. PAGO CON UN TERMINAL DE PAGO
5.1. Betaalterminal
En caso de que decida pagar a través del Terminal de Pago para el Servicio de Carga Ad-Hoc, deberá seguir los mensajes e instrucciones de la transacción que aparezcan en la pantalla del
Terminal de Pago.
Om de betaling te realiseren, gebruik je je tarjeta de débito of crédito (como se indica en el Terminal de pago) utilizando un lector de tarjetas o un método sin contacto, introduciendo la tarjeta o colocándola en el Terminal de pago en el lugar adecuado. El dispositivo lee los datos y los transmite para la autorización de la transacción.
5.2. Begin en einde van de sessie
El inicio y el fin de su Sesión de Carga pueden iniciarse mediante un Terminal de Pago.
Â
6. Verplichtingen van de eindgebruiker
6.1. Verplichtingen van de eindgebruiker
Â
Als eindgebruiker van de Servicio de Carga Ad-Hoc moet je:
- alle tarieven betalen die worden berekend door de Servicio de Carga Ad-Hoc, zoals aangegeven in de webapplicatie en in de betaalterminal;
- cumplir con las Condiciones y los mensajes que se muestren después de escanear el código QR o los mensajes que acompañan al código QR en la aplicación web o en el Terminal de Pago; gebruik maken van de aplicación web of de Terminal de Pago en de Servicio de Carga Ad-Hoc de forma coherente con su uso previsto y de manera que no interfiera con su funcionamiento, inclusief de verplichting om geen illegale inhoud in de interface van de webapplicatie op te nemen die in strijd is met de wet of de goede zeden, zoals software die schadelijk is, software die is ontworpen om de veiligheidskenmerken te elimineren of software die de veiligheid bevordert;
- geen wijzigingen aanbrengen aan de webapplicatie, de website en de website waar de gebruiker zich bevindt, de Terminal de Pago of andere elementen van de services op geen enkele manier, de software niet verwijderen, aanpassen, traduceren of enige andere wijziging aanbrengen, de technische beveiliging, commerciële merken of andere afbeeldingen niet verwijderen en de inhoud van de berichten niet wijzigen;
- de apparatuur van de Estación de Carga uitsluitend op een veilige manier te gebruiken, in overeenstemming met het bedoelde gebruik, de gebruiksaanwijzing van de Estación de Carga die bij de Estación de Carga aanwezig is en de gebruiksaanwijzing van de persoon die de Estación de Carga ter plekke bedient (indien deze persoon aanwezig is in de Estación de Carga);
- ocupar la plaza de aparcamiento en la Estación de Carga solo con el propósito y durante el tiempo que dure el uso del Servicio de Carga;
- geen beperkingen of belemmeringen opleggen aan het gebruik van de la Estación de Carga door derden.
Bovendien ben ik als eindgebruiker verplicht om correcte en volledige gegevens te verstrekken over:
- Los datos necesarios para utilizar el método de pago elegido por usted y para pagar el Servicio de Carga Ad-Hoc, en particular los datos de su tarjeta de pago válida, que haya sido preautorizada por el banco emisor y la que disponga de fondos suficientes para pagar el precio adeudado por el Servicio de Carga Ad-Hoc;
- een elektronische verzendadres (via de webapplicatie), als je een bericht wilt ontvangen waarmee je naar de website kunt gaan en een verkoopdocument (recibo / factura según corresponda);
- de gegevens die nodig zijn voor een IVA-factuur, als u als bedrijf de Servicio de Carga Ad-Hoc wilt aanschaffen of als u een consument bent die vraagt om een IVA-factuur.
Â
7. EMISIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE VENTA Y SERVICIO DE ASISTENCIA
7.1. Afgifte van verkoopdocumenten aan consumenten
Si nos proporciona su dirección de correo electrónico le enviaremos un recibo por correo electrónico una vez que la Sesión de Carga haya finalizado y se haya completado el pago.
In het geval van een betaling via de webapplicatie kunt u uw elektronische betalingsgegevens direct in deze applicatie invullen. En el caso del pago con el uso del Terminal de Pago, puede enviarnos su solicitud de recibo contactándonos por correo electrónico a la siguiente dirección: invoice@lastmilesolutions.com.
7.2. Facturas para Usuarios Finales
Als u de Service Ad-Hoc wilt aanschaffen met deze webapplicatie of de Terminal de Pago en uw werkgever (als bedrijf of andere entiteit) of als u een factuur wilt ontvangen als
Consument, neem contact met ons op per correo electrónico op het volgende adres: invoice@lastmilesolutions.com met vermelding van uw volledige facturatiegegevens, d.w.z. uw naam
y apellidos completos / razón social completa, dirección, número de identificación fiscal / número de IVA.
Al solicitar una factura, acepta que esta se emita electrónicamente y se le envçie a la dirección de correo electrónico que nos proporcione.
Om de genoemde verkoopdocumenten te ontvangen, moet je een actieve elektronische correspondent hebben.
Als u dit verzoek niet indient, wordt elke transacción de Servicio de Carga Ad-Hoc met u behandeld als een Servicio de Carga Ad-Hoc para un Usuario Final Consumidor en wordt deze uitsluitend gedocumenteerd met een recibo.
8. ASSISTENTIE
8.1. Hulpdienst
El OPC biedt – op afstand – de Servicio de asistencia dedicado a los Usuarios Finales que utilizan el Servicio de Carga Ad-Hoc. Deze dienst biedt hulp en oriëntatie met betrekking tot het gebruik van de Carga-Service. De dienstregeling is van maandag tot vierentwintig uur, van 9.00 tot 18.00 uur, met uitzondering van lokale feestdagen. De contactgegevens van de hulpdienst (elektronische correspondentie, telefoonnummer) zijn beschikbaar in de Estación de Carga.
Â
9. VERANTWOORDELIJKHEID EN VEILIGHEID
9.1. Verantwoordelijkheid van de OPC
A menos que la ley estipule lo contrario, la responsabilidad por el suministro de electricidad a la respectiva Estación de Carga, incluida la habilitación real (completa) de la carga del vehÃculo eléctrico/hÃbrido y su eficiencia, recae en el OPC de la Estación de Carga respectiva.
El OPC is ook verantwoordelijk voor de juiste installatie en werking van de betaalterminal, evenals voor de PCI, hardware, veiligheid en verbinding.
El OPC de la Estación de Carga sigue siendo responsable en todo momento del funcionamiento y mantenimiento técnicamente adecuados y seguros de dicha Estación de Carga, asà como de su conformidad con todas las disposiciones legales aplicables al respecto y las normas tecnológicas generalmente aceptadas.
El OPC está obligado a señalizar correctamente la Estación de Carga.
Bovendien is de OPC de enige verantwoordelijke voor het nakomen van al zijn verplichtingen of wettelijke vereisten opgelegd aan de OPC. La contratación del Proveedor de Servicios, como se describe aquÃ, no exime al OPC de sus obligaciones legales en virtud del mismo y no da lugar a que el Proveedor de Servicios los asuma.
La responsabilidad total del OPC en virtud de estas Condiciones se limita a seis (6) veces la tarifa del Servicio de Carga Ad-Hoc pagada por el Usuario Final (no aplicable a los Usuarios Finales que sean Consumidores).
9.2. El Servicio Verantwoordelijkheid van de leverancier
En virtud de la ley y de las presentes Condiciones, el Proveedor de Servicios es responsable de la conformidad de sus servicios, incluidos los contenidos digitales proporcionados, con las presentes
Voorwaarden.
A menos que la ley disponga lo contrario, el Proveedor de Servicios no será responsable por la no conformidad de sus servicios, incluidos los contenidos digitales proporcionados, con las Condiciones, asà como por los daños y otras consecuencias resultantes de:
- la incompatibilidad del entorno digital utilizado por el Usuario Final con los requisitos técnicos para el uso del servicio de los que el Usuario Final fue informado antes de la celebración del presente contrato, incluidas ñas irregularidades en el equipo informático o en los dispositivos móviles del Usuario Final o el mal funcionamiento del software de terceros utilizado por el Usuario Final;
- el incumpliento de la obligación de cooperación requerida en la prestación del servicio, de la que el Usuario Final fue informado antes de la celebración del acuerdo, en particular, el funcionamiento incorrecto de la aplicación web o del Terminal de Pago por parte del Usuario Final.
El Servicio de Carga Ad-Hoc prestado en virtud de las presentes Condiciones incluye el acceso a una Estación de Carga utilizando servicios proporcionados de forma remota y digital.
El Proveedor de Servicios no es responsable si el vehÃculo eléctrico o hÃbrido no se puede cargar (o no se lo puede hacer de forma segura) debido a un defecto en el vehÃculo eléctrico o en las herramientas utilizadas, como los cables de carga.
La Estación de Carga maakt gebruik van infraestructuras de comunicación (públicas o no públicas), como conexiones (móviles) a Internet. La prestación del Servicio de Carga Ad-Hoc puede depender de la disponibilidad de dicha infraestructura de comunicación puesta a disposición por terceros ajenos al control del Proveedor de Servicios o del OPC, es decir, operadores de pago, proveedores de Internet y proveedores de telecomunicaciones.
La responsabilidad total del Proveedor de Servicios en virtud de las presentes Condiciones se limita a seis (6) veces la tarifa del Servicio de Carga Ad-Hoc pagada por el Usuario Final (no aplicable a los Usuarios Finales que sean Consumidores).
9.3.Eindverantwoordelijkheid van de gebruiker
In het bijzonder, salvo que la ley estipule lo contrario, el Usuario Final será responsable de los errores en documentos, pagos, servicios u otros daños causados por el incumplimiento por parte del Usuario Final de la obligación de proporcionar información veraz, correcta y completa (tal y como se indicó anteriormente).
Salvo que la ley disponga lo contrario, el Usuario Final será responsable de los daños causados por el uso indebido o negligente de la Estación de Carga, los cables de carga u otros materiales auxiliares utilizados durante la carga, la aplicación web y el Terminal de Pago, y deberá indemnizar al Proveedor de Servicios y al OPC por cualquier reclamación de terceros que surfera de ello.
9.4. Veiligheid
El Proveedor de Servicios, el OPC y sus subcontratistas implementan numerosas medidas para asegurar los datos processados en la aplicación web o en el Terminal de Pago o en otras herramientas informáticas utilizadas al más alto nivel posible, incluyendo el uso de seguridad en la transferencia de datos, la protección de sitios web y el software contra ciberataques y la actualización de las herramientas informáticas utilizadas. En relación con los servicios, se utilizan cifrado SSL (utilizado para proteger la transmisión de datos por Internet), el protocolo de integración SEPA (interfaz bancaria) y otras medidas de seguridad.
Ondanks de implementatie van adequate veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van de webapplicatie of andere apparaten die verbonden zijn met het internet, moet de gebruiker er rekening mee houden dat geen enkele veiligheidsmaatregel 100% van alle risico’s en gevaren kan elimineren, met name de risico’s die samenhangen met het gebruik van het internet of de mobiele apparaten zelf. Deze risico’s kunnen bestaan uit kwaadaardige programma’s, spionageprogramma’s, SPAM, phishing, hacking en criptoanálisis, waaraan elke internetgebruiker kan worden blootgesteld. Ook de manier waarop de eindgebruiker de diensten gebruikt, inclusief de voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van internet en het gebruik van zijn eigen antivirussoftware, heeft invloed op het risico dat verbonden is aan de diensten die via internet worden aangeboden.
9.5. Afstandsbediening
A través del Servicio de asistencia técnica mencionado en la sección 8 y/o por medios electrónicos, e-mail: support@lastmilesolutions.com, el Usuario Final puede presentar una reclamación sobre la exactitud de los servicios, indicando al menos:
- el nombre y los datos de contacto del Usuario Final,
- el motivo de la reclamación, es decir, una descripción de las irregularidades en el funcionamiento del servicio,
- la forma prevista de resolver la reclamación,
- de gebruikte methode,
- el ID de la Estación de Carga,
- la hora y fecha de la Sesión de Carga,
- el tipo de teléfono y versión del navegador
Voorafgaand aan het indienen van een reclamatie, moet de Usuario Final verifiëren dat de slechte werking of het falen van de verkeerde werking van de service niet te wijten is aan redenen die aan de Usuario Final kunnen worden toegeschreven, in het bijzonder aan problemen met de toegang tot internet of storingen in het transportstation.
El Proveedor de Servicios respondeá a la reclamación sin demoras indebidas por el mismo medio en que fue presentada o por correo electrónico. En el caso de los Consumidores, también se aplican las cláusulas 10.4 y 10.5 de las Condiciones.
El Proveedor de Servicios es el único (sin el consentimiento del OPC) capaz de decidir si aceptar, disputar, comprometer o tratar de otra manera cualquier reclamación presentada contra el Proveedor de Servicios que surja en relación con los servicios descritos en el presente documento o con las presentes Condiciones, y la decisión del Proveedor de Servicios también será vinculante para el OPC.
Â
10. DE RECHTEN VAN EINDGEBRUIKERS, CONSUMENTEN
10.1. Consumenten
Esta Sección 10 se aplicará solo a los Usuarios Finales que sean Consumidores y a los servicios que se les presten.
10.2. Recht van opzegging
El Consumidor tendrá derecho a rescirir el acuerdo celebrado bajo estas condiciones sin coste alguno y sin alegar motivo alguno en el plazo de catorce (14) dÃas desde su celebración. Om aan deze termijn te voldoen, moet je de verklaring van opzegging indienen vóór de uiterste datum.
Si el contenido digital cubierto por el Servicio no se entrega al Consumidor, el Consumidor podrá, además, resciririr el acuerdo sin reclamar la entrega del contenido digital cubierto por el Servicio si:
- es evidente por la declaración del Proveedor de Servicios o por las circunstancias que éste no entregará el contenido o el servicio digital,
- el Consumidor y el Proveedor de Servicios han acordado, or se desprende claramente de las circunstancias de la celebración del acuerdo, que un plazo especÃfico para la entrega del contenido o servicio digital era de importancia material para el Consumidor y el proveedor no lo ha entregado dentro de dicho plazo.
El Consumidor también podrá rescindir el presente acuerdo si el contenido digital o el Servicio digital no cumplen con las Condiciones, de conformidad con la siguiente cláusula 10.4.
En caso de desistimiento del acuerdo, este se considerará no celebrado y el Proveedor de Servicios estará obligado a reembolsar, en el plazo de catorce (14) dÃas, todas las tarifas abonadas por dicho Usuario Final, behalve de vergoeding voor de verleende Diensten tot aan het moment van de verklaring van beëindiging, zolang deze zijn voorgesteld op uitdrukkelijk verzoek van de Eindgebruiker, dat is ingediend voordat het tijdvak van beëindiging van het contract afloopt.
El Proveedor de Servicios prestará los Servicios antes de la expiración del plazo de desistimiento del contrato celebrado con el Consumidor basado en la solicitud expresa del Consumidor de prestar los Servicios antes de la expiración de dicho plazo.
Si el Consumidor desistir del contrato, deberá realizar una declaración de desistimiento utilizando los datos del Proveedor de Servicios indicados en la cláusula 1.3 de las Condiciones.
El Consumidor puede utilizar el siguiente modelo (opcional) de declaración de desistimiento:
Modelformulier voor reddingsoperatie
Dirigido a: Threeforce B.V., operando bajo el nombre Last Mile Solutions, Zeemansstraat 11 A (3016
CN) Róterdam, PaÃses Bajos,
info@lastmilesolutions.com
– Por la presente yo/nosotros(*) notifico/notificamos(*) mi/nuestra rescisión del acuerdo de
prestación del siguiente servicio(*)
– Fecha de celebración del acuerdo(*)
– Nombre y apellidos del (de los) consumidor(es)
– Dirección del (de los) consumidor(s)
El Servicio de Carga, por su naturaleza, se realiza de forma inmediata. Por este motivo, al iniciar la carga, usted acepta el inicio inmediato del Servicio, es decir, también antes de que transcurra el plazo de rescisión del acuerdo. Le recordamos que, in tal caso, deberá pagar por el Servicio prestado.
10.3. Verlies van het recht op ontbinding
El Consumidor pierde el derecho a desintir el contrato si:
- vraagt uitdrukkelijk om de uitvoering van de service voordat het desistimiento-plazo is afgelopen en de service volledig wordt uitgevoerd;
- el objeto del Servicio es la entrega de bienes que, una vez entregados, por su naturaleza, están inseparablemente combinadas con otras cosas;
- las Condiciones se refieren al suministro de contenidos digitales, que no están grabados en un soporte duradero, y el Usuario Final acepta comenzar la prestación de los Servicios antes de que expire el plazo de desistimiento.
El Proveedor de Servicios informará al Usuario Final sobre la pérdida de dicho derecho de desistimiento cuando se dene estos consentimientos o solicitudes y que lo confirme por escrito en un soporte duradero.
10.4. Cumplimiento contractual: responsabilidad legal por los servicios
Si el contenido digital cubierto por el servicio, o el servicio digital, no está en conformidad con las Condiciones, el Consumidor podrá solicitar que se ajuste a las Condiciones. El Proveedor de Servicios kan alleen weigeren indien het verzoek niet redelijk is (d.w.z., el Proveedor de Servicios is niet verantwoordelijk voor de falta de conformidad en cuestión) of indien het aanpassen van de Condiciones onmogelijk is of buitensporige kosten voor de Proveedor de Servicios met zich meebrengt. El ajuste a las Condiciones tendrá lugar en un plazo razonable a partir del momento en que el Proveedor de Servicios sea informado por el Consumidor de la falta de conformidad con las Condiciones (a través de una reclamación). De kosten voor het aanpassen van de service aan de voorwaarden zijn voor rekening van de leverancier van de diensten.
Indien het aanpassen van de Dienst aan de Condities onmogelijk is, buitensporige kosten met zich meebrengt, geproduceerd wordt ondanks de intentie om de Dienst aan te passen aan de Condities, of indien de Dienstverlener verklaard heeft dat de Dienst niet aangepast kan worden aan de Condities op een redelijke termijn of zonder buitensporige ongemakken voor de Consument, entonces este podrá solicitar una reducción proporcional del precio o, si la falta de conformidad del Servicio con las Condiciones es tan significativa que justifica una reducción del precio o el desistimiento de las Condiciones, también sin una solicitud previa para ajustar el Servicio con las Condiciones.
10.5. Tijd om een klacht opte lossen
La reclamación del Consumidor será considerada por el Proveedor de Servicios o por el OPC sin demoras indebidas, pero a más tardar, dentro de los catorce (14) dÃas siguientes a su presentación, y se proporcionará una respuesta en cada caso en un soporte duradero. Indien de Consument niet binnen de gestelde termijn reageert, wordt de klacht als gerechtvaardigd beschouwd.
10.6. Recht op redding
Als de actualización de la aplicación web of cualquier otro cambio en los servicios implementado por el Proveedor de Servicios, incluyendo cambios del contenido digital, causa un efecto material y adverso en el acceso o uso de los Servicios por parte del Consumidor, éste podrá rescindir el contrato sin previo aviso en un plazo de treinta (30) dÃas a partir de la implementación de dicho cambio.
10.7. Duur van de verplichtingen van de verbruiker
El Consumidor quedará vinculado por las Condiciones almeno durante el periodo comprendido entre el inicio de la Sesión de Carga y el pago total del Servicio de Carga Ad-Hoc prestado.
Â
11. ANDERE BEPALINGEN
11.1.Bevoegderechtbank
Las Condiciones se regirán por la legislación de los PaÃses Bajos.
Cualquier litigio derivado de las Condiciones será resuelto por los tribunales competentes de Róterdam (PaÃses Bajos).
Sin embargo, la elección de la ley y la jurisdicción no priva al Consumidor – Usuario Final que concluye estas Condiciones, de sus derechos y protección bajo las disposiciones obligatorias de la ley de su paÃs de residencia habitual (que, en ausencia de la elección de la ley antes mencionada, habrÃa sido aplicable a este Consumidor – Usuario Final), asà como de su derecho a iniciar un procedimiento en otro lugar en caso de que tal derecho esté previsto por la disposición obligatoria de la ley, que no puede ser modificada por contrato
11.2. 11.2. SaaS
Aplicación web -tal y como se descripidas en el presente documento- se proporciona como un servicio (no se concede ninguna licencia).
11.3. Versie van de voorwaarden
El acuerdo bajo estas Condiciones con el Usuario Final se rige, en cada caso, por la versión de las Condiciones que se proporcionó antes del inicio de la Sesión de Carga.
Las Condiciones actuales están siempre disponibles en la aplicación web y en la Estación de Carga. Las Condiciones se aplican al Servicio de Carga Ad-Hoc prestado cuando dichas Condiciones eran aplicables. Las modificaciones posteriores de las Condiciones no afectarán a los acuerdos celebrados anteriormente ni a los servicios ya prestados.
11.4. Verwerking van persoonlijke gegevens van de eindgebruiker door de dienstverlener
El responsable del tratamiento de los datos personales del Usuario Final que es una persona fÃsica o de las personas que lo representen en relación con el Servicio de Carga Ad-Hoc y los servicios relacionados es Threeforce BV con domicilio social en Róterdam, (PaÃses Bajos).
U kunt contact opnemen met de Proveedor de Servicios a través del encargado de la Protección de los datos designado para asuntos relacionados con sus datos personales, en la dirección
de correo electrónico: privacy@lastmilesolutions.com of
o por escrito a Zeemansstraat 11 A (3016 CN) Róterdam, PaÃses Bajos.
El Proveedor de Servicios verwerkt, onder andere, la dirección de correo electrónico del usuario final, el resumen de la Sesión de Carga, los datos de facturación (por ejemplo, los datos de la tarjeta de pago) y, en caso de obligación of solicitud de emisión de una factura con IVA al Usuario Final, también los datos del Usuario Final indicados para fines de la factura (nombre, empresa, NIF, dirección).
Los datos personales de los Usuarios Finales se processan con el fin de cumplir las Condiciones, incluido el Servicio de Carga Ad-Hoc, y para cumplir las obligaciones legales, durante el tiempo necesario para estos fines, incluido el tiempo exigido por la ley para archivar la documentación de ventas.
Su dirección de correo electrónico se eliminará después de que le enviemos el recibo, la factura, el enlace al resumen de la Sesión de Carga o después de que se haya completado la transacción del
Servicio de Carga Ad-Hoc. El recibo o la factura se conservarán durante el tiempo exigido por las disposiciones legales aplicables. Zodra de transacción del Servicio de Carga is voltooid, zullen we alleen de anonieme gegevens van de sessie opslaan en gebruiken.
El Usuario Final heeft het recht om toegang te krijgen tot de gegevens, deze te rectificeren en te suprimiren, de verwerking ervan te beperken, de gegevens te portabiliseren en een reclamatie in te dienen bij het toezichthoudend orgaan voor de bescherming van gegevens (de Autoridad de Protección de Datos de los PaÃses Bajos of het toezichthoudend orgaan voor de bescherming van gegevens van de EU in zijn land).
De details over de verwerking van persoonlijke gegevens kunt u vinden in het privacybeleid van de leverancier van de diensten, dat beschikbaar is in de webapplicatie en op:
https://www.lastmilesolutions.com/privacy-policy/
11.5.
Verwerking van gegevens persoonlijke gegevens van Eindgebruiker door de OPC
El responsable del tratamiento de los datos personales del Usuario Final que es una persona fÃsica o una persona que representa al Usuario Final, en relación con el Servicio de Asistencia, el uso de una Estación de Carga y otros servicios relacionados con el OPC. Los detalles, incluidos los datos de contacto del OPC y la información sobre el tratamiento de datos personales, estarán disponibles en la Estación de Carga o serán proporcionados de otro modo por el OPC.